Blame view

node_modules/y18n/README.md 2.78 KB
aaac7fed   liuqimichale   add
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
  # y18n
  
  [![Build Status][travis-image]][travis-url]
  [![Coverage Status][coveralls-image]][coveralls-url]
  [![NPM version][npm-image]][npm-url]
  [![js-standard-style][standard-image]][standard-url]
  [![Conventional Commits](https://img.shields.io/badge/Conventional%20Commits-1.0.0-yellow.svg)](https://conventionalcommits.org)
  
  The bare-bones internationalization library used by yargs.
  
  Inspired by [i18n](https://www.npmjs.com/package/i18n).
  
  ## Examples
  
  _simple string translation:_
  
  ```js
  var __ = require('y18n').__
  
  console.log(__('my awesome string %s', 'foo'))
  ```
  
  output:
  
  `my awesome string foo`
  
  _using tagged template literals_
  
  ```js
  var __ = require('y18n').__
  var str = 'foo'
  
  console.log(__`my awesome string ${str}`)
  ```
  
  output:
  
  `my awesome string foo`
  
  _pluralization support:_
  
  ```js
  var __n = require('y18n').__n
  
  console.log(__n('one fish %s', '%d fishes %s', 2, 'foo'))
  ```
  
  output:
  
  `2 fishes foo`
  
  ## JSON Language Files
  
  The JSON language files should be stored in a `./locales` folder.
  File names correspond to locales, e.g., `en.json`, `pirate.json`.
  
  When strings are observed for the first time they will be
  added to the JSON file corresponding to the current locale.
  
  ## Methods
  
  ### require('y18n')(config)
  
  Create an instance of y18n with the config provided, options include:
  
  * `directory`: the locale directory, default `./locales`.
  * `updateFiles`: should newly observed strings be updated in file, default `true`.
  * `locale`: what locale should be used.
  * `fallbackToLanguage`: should fallback to a language-only file (e.g. `en.json`)
    be allowed if a file matching the locale does not exist (e.g. `en_US.json`),
    default `true`.
  
  ### y18n.\_\_(str, arg, arg, arg)
  
  Print a localized string, `%s` will be replaced with `arg`s.
  
  This function can also be used as a tag for a template literal. You can use it
  like this: <code>__&#96;hello ${'world'}&#96;</code>. This will be equivalent to
  `__('hello %s', 'world')`.
  
  ### y18n.\_\_n(singularString, pluralString, count, arg, arg, arg)
  
  Print a localized string with appropriate pluralization. If `%d` is provided
  in the string, the `count` will replace this placeholder.
  
  ### y18n.setLocale(str)
  
  Set the current locale being used.
  
  ### y18n.getLocale()
  
  What locale is currently being used?
  
  ### y18n.updateLocale(obj)
  
  Update the current locale with the key value pairs in `obj`.
  
  ## License
  
  ISC
  
  [travis-url]: https://travis-ci.org/yargs/y18n
  [travis-image]: https://img.shields.io/travis/yargs/y18n.svg
  [coveralls-url]: https://coveralls.io/github/yargs/y18n
  [coveralls-image]: https://img.shields.io/coveralls/yargs/y18n.svg
  [npm-url]: https://npmjs.org/package/y18n
  [npm-image]: https://img.shields.io/npm/v/y18n.svg
  [standard-image]: https://img.shields.io/badge/code%20style-standard-brightgreen.svg
  [standard-url]: https://github.com/feross/standard